Корейский национальный костюм ханбок

Ондоль

Традиционные корейские комнаты весьма многофункциональны. Они не имеют специального предназначения; одна и та же комната, например, может быть и спальней, и столовой и т.д. Практически все корейцы сидят и едят на полу, и поэтому просто приносят в комнату матрас или обеденный стол по необходимости.

Пол, как правило, каменный или бетонный, и под него специально нагнетается горячий воздух, чтобы обогревать помещение. Верхним слоем может служить глина либо цемент, защищая людей от вредных газов. Такой способ обогрева и называется «ондоль» (дословно с корейского: «горячий камень»).

В настоящее время под полом циркулирует горячая вода, а сам пол обычно покрыт линолеумом.

Цвета в ханбоке

Простой народ Кореи долгое время носил ханбоки, сделанные из хлопка. Знать использовала костюмы с вышивкой из шелка. Часто, в дорогой ханбок вплетались позолоченные нити.

Розовые, зеленые, желтые и голубые оттенки считались привилегией знатных женщин и детей. Белый тоже был доступен только знати. Ханбоки для простолюдинов были выполнены в пастельных тонах, крестьянам запрещалось носить яркие одежды.

Для мужских нарядов выбирались спокойные цвета охры, приглушенной зелени, а также коричневые и синие оттенки. Хотя юноши иногда ради развлечения могли надеть красные штаны с оранжевой блузой.

Характерные особенности

Корейский национальный костюм называется ханбок (hanbok). Его прототипом считают одежду кочевников из Северной Азии. Первые такие наряды появились очень давно, еще до начала нашей эры. В то время как раз и были продуманы основные элементы костюма. В него входили жакет или же рубаха, а также длинная юбка или штаны. Эти предметы гардероба дошли до наших дней с минимальными изменениями.

Поверх чогори принято было надевать жакет магоджа или же курточку чокки. Данные элементы наряда появились позже все остальных. Их возникновение датируется концом девятнадцатого века. Среди аристократов было востребовано также пальто, в длину достигающее щиколоток. Этот предмет гардероба называется пхо. Его принято повязывать в области талии пояском. В зимний период используется турумаги.

Женский ханбок также включает в себя чогори. Он короткий, завязывается в области груди парой лент. Также в наряд входит чхима. Это длинная, достаточно широкая юбка с завышенной линией талии. Под ней принято носить нижние юбочки, придающие дополнительный объем. На чогори принято надевать магоржа или же украшенный мехом и вышивкой жилет.

Детская корейская известна под названием ккачхи турумаги. Она представляет собой разноцветное пальто. Раньше маленьких корейцев в него наряжали при праздновании Нового года. Также детский костюм Кореи включает в себя чогори, который носится в ансамбле с чонбоком. Это оригинальная длинная жилетка. Дополнением такого наряда выступали головные уборы. Девочки носили куллэ, а мальчики надевали поккон.

Свадебный женский ханбок представляет собой чогори желтого цвета с рукавами, украшенными поясами. Также на рубахе присутствует воротничок. В ансамбле с ней использовалась красная юбочка, жакет зеленой расцветки, а также пальто под названием хварот. На голове у корейской невесты красовалась заколка в виде дракона, алая лента или же шляпа с традиционным орнаментом.

Жених на торжество надевал штаны в ансамбле с короткой рубахой, жилетом и ярким пальто под названием танрен. В качестве головного убора выступало черное самогвандэ. Завершением такого лука выступали неординарный поясок и обувь мокхва в тон шляпе.

Кымбак

Кымбак — корейское традиционное искусство декорирования ткани золотой фольгой. Ремесленники, занимающиеся такой работой, называются кымбакчан (금박장), один из них, них Ким Токхван (김덕환, 金德煥), титулован как Живое национальное достояние Кореи № 119.

Детский ханбок

В старину ккачхи турумаги («сорочье пальто», разноцветное пальто) носили в качестве сольбим (설빔), новой одежды (и обуви), которые надевают в Соллаль; в наше время его носят в качестве праздничного костюма, в который одевают ребёнка на первый день его рождения, Тольджанчхи. Обычно его надевали на маленьких мальчиков. Ккачхи турумаги носили поверх чогори и чокки, а длинные куртки иногда надевали поверх него. Кроме того, к этой одежде надевали головные уборы, например, поккон (островерхая тряпичная шляпа) или хогон (островерхая шапка с изображениями тигра) — мальчикам, а кулле (декоративный чепец) — девочкам.

Современный детский ханбок состоит из двух или трёх частей, его легко надевать. Обычно ханбок надевают только на большие праздники, например, Чхусок и Соллаль, поэтому их шьют из недорогого материала. Детей одевают в ханбок на первый день рождения, Тольджанчхи.

Женский костюм «ханбок» состоит из запахивающейся юбки и жакета. Такой костюм называют «чима-чогори»: «чима» по-корейски означает «юбка», а «чогори» — «жакет». Жакет подобен болеро, а юбка очень длинная, иногда в четыре раза длиннее жакета, так что даже самая низкорослая женщина кажется выше.

Чогори (Жакет) «Чогори» — верхняя часть костюма «ханбок». Если мужские жакеты сшиты просторно и просто, то женские жакеты довольно коротки и характеризуются округлыми линиями и изящными художественными оформлениями.

Тончжон (Тесёмка-воротник) «Тончжон» — белая тесёмка, прикрепляющаяся к шейной части жакета. Она подчёркивает, а также делает утончённей линию шеи.

Откорым (Узел на жакете) «Откорым» — украшение женского костюма, которое свисает вертикально вдоль передней линии юбки «чима».

Пэрэ (Рукав жакета «чогори») «Пэрэ» — нижняя линия рукавов традиционного жакета «чогори» и верхнего жакета «могочжа». «Пэре» имеет форму плавно округлённой линии, напоминающей края крыши традиционного корейского дома.

Чима (Юбка) «Чима» — внешняя женская юбка. Существует несколько вариантов «чима»: однослойная, двухслойная и стёганая. «Пхуль-чима» — юбка с разделяющейся задней частью, а «тхон-чима» — юбка, сшитая цельностно.

Узоры Традиционные узоры, наносящиеся на «ханбок» утончают его красоту. Растения, животные и другие рисунки украшают обычно подол юбки или рукава жакета.

Посон (Носки) «Посон» можно сравнить с современными носками. Хотя по форме «посон» не делятся на женские и мужские, мужские «посон» характеризуются прямыми швами.

Ккотсин (Туфли) «Ккотсин» — шёлковые туфли, на которых вышиты цветочные узоры. Эта обувь играет важную роль в завершении изящной линии нижней части юбки «чима».

Традиционно, «ханбок» классифицировался на несколько видов в зависимости от социального статуса, класса, рода и возраста того, кто его носит. Сегодня, «ханбок» одевается главным образом в специальных случаях и делится на виды в зависимости от его функций. В современной Корее «ханбок» обычно надевается на свадьбы, юбилеи, годовщины ребёнка и народные праздники.

Ханбок и ero иcтopия

Ханбок в переводе означает “корейская одежда”. Это слово обозначает и обьединяет традиционную одежду, которую корейцы носили на протяжении нескольких веков. В ханбоке, который можно считать “лицом корейцев”, выражены философские взгляды и эстетические вкусы народа. Ханбок также является национальным костюмом, через который корейцы часто выражают свою самобытность и свое чувство национального единства.

Самое раннее изображение ханбока можно обнаружить на фресках в древних гробницах периода Когуре (37г. до н.э.-668г. н.э) На этих настенных росписях мужчины и женщины изображены в длинных чогори (общее название для мужских и женских кофт), выпущенных поверх штанов (пачжи) или юбок (чхима).

Обращает внимание тот факт, что представлены разные виды одежды, каждый из которых определяется социальным статусом изображенных людей Как видно на фресках, основная форма мужского и женского костюма включала плечевую одежду, покрывающую верхнюю часть тела, и поясную, которая покрывает нижнюю часть тела. В основном мужчины носили чогори и пачжи, а женщины-чогори и чхима, а в качестве официальной одежды и те и другие использовали верхнюю одежду, в которую входили разные виды халатов турумаги (пхо)

Плечевая и поясная одежда отличались по цвету. Отличительной чертой блузы была широкая кайма более темного цвета, чем сама чогори, которой были оторочены воротник, края передних пол и низ. Мог быть использован пояс цвета каймы, который зрительно отделял верхнюю часть костюма от нижнего компонента и придавал фигуре обьемную форму.

Использование широкой каймы или узких полос ткани другого цветадля оторочки и декоративного оформления служило для привлечения внимания к верхней части костюма чогори. Обработка каймой преследовала и практические цели, так как делала края чогори более прочными и препятствовала загрязнению. На ткани, из которой сшита одежда, различаются разные виды узоров из точек, что свидетельствует о приемах декоративного оформления тканей, которые использовались в то время.

Одежда эпохи королевства Пэкче (18г. до н.э.-660г. н.э.) и Силла (57г.до н.э-668г.н.э.) в целом сохранила свою форму, но при этом были некоторые отличия в размерах и ширине одежды, ее цветовой гамме и таких аксессуарах, как головные уборы.

Для участия в государственных церемониях король, королева и чиновники использовали официальную одежду, которая подверглась наиболее сильному внешнему влиянию. К разряду официальной одежды короля относились парадное платье, королевская мантия с изображением дракона, одежда красного цвета для приема чиновников, ритуальная одежда.

Имелось широкое разнообразие головных уборов и обуви, которые также мотивом дракона с тремя лапами разрешалось украшать одежду и предметы, принадлежащие старшему сыну наследника престола. Чиновников также можно было различить по узорам и орнаментам, вышитым на груди и спине их верхних халатов: гражданские чиновмики предпочитали изображение журавля, а военные чиновники украшали свою одежду вышитыми на груди и спине рисунками тигра.

Чем большее число журавлей или тигров было на костюме, тем выше был статус его хозяина. Цвет также был символом социального положения: одежда желтого цвета была предназначена только для императора, красного-для короля, темно-красного-для наследника престола, а ткани фиолетового, темно-синего, зеленого цветов использовали чиновники в зависимости от их рангов.

Из истории ханбока

Тот вариант одежды, который носят в Кореях в наше время — не классическая модель ханбока. Такой вид он приобрел во время правления династии Чосон, которая правила с 14 до конца 19 века. В это время покрой одежды сильно упростился и стал более удобным — это объясняют усилением влияния западных стран на культуру. Древний вариант был более объемным, громоздким и многослойным.

Вид костюма различался в зависимости от богатства и социального статуса людей. Это сказывалось на покрое, материале и даже цветах наряда. Так, простолюдинам нельзя было носить белый ханбок — это считалось привилегией знати. Светлые оттенки можно было надевать только во время больших праздников.

Простолюдины носили укороченные версии блузок, в то время как у знати их длина доходила до бедра. Женщины из крестьянского сословия какое-то время надевали чогори, которые полностью оголяли грудь. Такой покрой обозначал, что в семье воспитывается сын. С такой тенденцией стали бороться во время империалистского гнета — консервативные японцы считали оголенную женскую грудь неприличной.

С ханбоком носили и традиционные головные уборы — вышитые полотняные шапочки аям. Женщины украшали прическу длинной металлической шпилькой — пинё, а знатные дамы носили традиционные парики качхэ — причем его размер напрямую соотносился с финансовым благополучием.

Особенности аксессуаров и обуви

Немаловажной частью ханбок считаются украшения. Они характеризуются предельной простотой

На юбках, манжетах и воротничках присутствовала вышивка в виде растительных мотивов. Немаловажное значение имела лента корым. Процесс ее завязывания можно назвать настоящим искусством. Красота ханбок определялась по воротнику на жакете, а также округлой форме рукавов.

Среди женских аксессуаров, обладающих особой популярностью, выделить стоит норигэ. Они представляют собой подвески, закрепляемые под сформированным из ленты бантом. Для создания столь неординарного украшения шелковые нитки сплетались по особому принципу. Внизу на подвесках присутствовала кисточка. Также аксессуар украшался с помощью металлических вставок с ажурным узором и камешков.

Норигэ выполняло не только эстетическую роль, но и несло функциональную нагрузку. За счет того, что hanbok не предусматривает наличие карманов, к нему нередко прикрепляли предметы небольшого размера. Например, иероглифы с различными пожеланиями, колокольчики или же коробочки, в которых находились благовония.

Браслеты, бусы и сережки среди кореянок востребованы не были. Тем не менее, они использовали массивные колечки, украшенные камнями. Например, использоваться мог нефрит. Также хорошо известны корейские шпильки пине. С их помощью замужние дамы закалывали свои волосы в области затылка.

Еще одним типом шпилек, востребованных в Корее, считаются ттольччам. Это достаточно оригинальное украшение. На концах его предусмотрены тоненькие проволоки. На них фиксировались птички, цветочки и бабочки. Даже при незначительном движении эти фигурки дрожали.

Незамужние кореянки заплетали косы, вплетая в них ленточку тэнги. Она обладала красной расцветкой.

Мужские аксессуары отличались максимальной скромностью. Тем не менее, выглядели они весьма интересно. Мужчины носили кольца, а также кошельки под названием покчумони, которые изготавливались из шелка.

Hanbok будет неполным, если не используется народная обувь. Это могут быть туфли ккотсин с узорами в виде цветочных мотивов, для изготовления которых использовался шелк. Также уместны вышитые шелковыми нитями туфли танхэ и кожаная обувь чинсин. Независимо от того, какой из этих вариантов выбирался, туфли носили в тандеме с белоснежными носочками посон.

Корейские традиции после свадьбы

На следующее утро после празднества невеста должна встать раньше всех, приготовить рис для всей семьи и заняться уборкой. Современным корейским девушкам очень повезло, так как им предстоит убирать всего лишь квартиру, а вот в прежние времена молодые жены должны были привести в порядок весь дом и двор.

Через время в гости приходит родня жениха, каждому из которых девушка должна подарить подготовленные заранее подарки, которые приобретают ее родители. Вот так начинается семейная жизнь каждой корейской девушки и, хотя многие традиции современными парами не соблюдается, основная часть корейской свадьбы проходит также как и много лет назад.

Основные составляющие

Чогори и чхима

Части чогори: 1. хваджанъ 2. кодэ 3. ккыттонъ (также сомэ пури)4. сомэ 5. корым 6. у7. торён 8, 11. чиндонъ 9. киль10. пэрэ 12. кит 13. тонъджонъ

Традиционный женский ханбок состоит из чогори, блузки, рубашки или жакета, и чхима, длинной юбки. Такой ансамбль часто называют «чхима чогори», они используются вместо школьной формы в Японии, в корейских школах. Мужской ханбок состоит из чогори и свободных штанов паджи.

Чогори

Чогори — блузка, которую в составе ханбока женщины носят с юбкой «чхима», а мужчины — со штанами «паджи».

Форма чогори менялась с течением времени: хотя форма мужского чогори оставалась относительно постоянной, женское чогори сильно укоротилось во время династии Чосон; самые короткие чогори носили в конце XIX века. Тем не менее, современные чогори стали немного длиннее из соображений удобства, хотя длиной до талии чогори не носят. Традиционно ленты «корым» были короткими и узкими, но современные корым стали толще и длиннее.

Чхима

Чхима (кор. 치마) — юбка для ханбока; также известна под названиями санъ (裳) или кун (裙). Нижняя юбка к ней называется сокчхима. Судя по когурёским фрескам, а также земляной игрушке, извлечённой в Хванам-дон (Кёнджу), когурёские женщины сначала надевали чхиму, а сверху — закрывающую пояс чхимы чогори.

Хотя полосатые юбки, сшитые из разноцветных клиньев, были известны уже в Когурё, начиная с династии Чосон, чхима делали из прямоугольного куска материи, который либо плиссировали, либо делали на нём сборку. Пояс чхима делали широким, так, чтобы он выходил за её пределы, и юбку затягивали вокруг тела завязками

Сокчхима имела ту же выкройку, что и европейские нижние юбки с лифом, являясь платьем на бретельках, позже лямки исчезли. К середине XX века к некоторым наружным чхима стали приделывать лиф, на который надевали чогори.

Паджи

Мужчина в паджи и чогори

Паджи — свободные мешковатые штаны, которые входят в мужской ханбок. Дизайн паджи изменён в пользу более широких штанин для сидения на полу. При надевании современной одежды, паджи выполняет функцию панталон или кальсон, однако само слово используется для обозначения любого вида брюк и штанов. В передней части паджи есть две завязки, которые позволяют затягивать штаны на любую талию.

Пхо

Пхо (кор. 포?, 袍?) — любое пальто или одеяние, которое носили преимущественно мужчины с периода Корё до периода Чосон. Турумаги (두루마기) — разновидность пхо, её носили в холодное время как повседневную и церемониальную одежду.

Чокки и магоджа

Чокки (조끼) — куртка, магоджа (마고자) — жакет. Хотя оба этих предмета одежды были созданы в конце периода Чосон, когда корейская культура стала испытывать влияние стран Запада, позже чокки и магоджа были признаны частью традиционного корейского костюма. Оба предмета одежды носят поверх чогори. Магоджа имеет маньчжурское происхождение, появилась в Корее после того, как Хынъсон Тэвонгун (흥선대원군), отец короля Коджона, вернулся в Корею после политической ссылки в Маньчжурию в 1887 году. В магоджа превратилось его одеяние магвэ; тёплая и удобная магоджа стала популярная в Корее. Также магоджа называют «тот чогори» (внешнее чогори) или магвэ.

У магоджа нет «кит», съёмного воротничка, «корым» (лент-завязок), которые присутствуют на чогори и пальто турумаги (두루마기). Магоджа изначально была мужской одеждой, но позже стала носиться обоими полами. Мужские магоджа имеют соп (섶, перекрывающуюся полку слева), они длиннее женских, а пуговицы расположены справа. Магоджа шьют из шёлка и застёгивают на одну или две янтарные пуговицы.

Базовые элементы[править]

Фото матери в ханбоке с ребёнком

…и памятник материнству, очевидно, вдохновлённый этим фото. 희 прилагается.

  • Чогори — рубаха или кофта с длинными рукавами. Имеет запах влево, завязываемый на верёвочку (с XX века также существует вариант с пуговицей), хотя во времена Троецарствия (Самгук), воротник был прямой, и чогори, соответственно, не имел запаха. У раскрашенного чогори манжеты рукавов и воротник красятся в контрастный цвет; кстати, манжет на вороте изготавливается не из ткани, а из бумаги, и является съёмным. Мужские чогори доходят до пояса, женский же вариант со временем укорачивался, в итоге к XVIII—XIX векам он стал открывать голую грудь, причём в некоторых местах чогори оставался таким коротким до Корейской войны. Чогори с голой грудью чаще носили бедные женщины, у которых не было нижнего белья хоритти, хотя иногда этим баловались и зажиточные, таким образом показывая, что теперь они матери. Неудивительно, ведь покрой чогори довольно удобен для кормления грудью. Разумеется, никакой пошлости корейцы в этом не видели. Современный женский чогори имеет длину между грудью и талией, прикрывая необходимые места полностью.
  • Паджи/пачжи — шаровары. Имеют завязки на щиколотках и на талии, что позволяет носить их с любой фигурой.
  • Чамбэнъи — рабочие штаны до колен.
  • Чхима — широкая юбка с лямками как у сарафана, носится женщинами поверх штанов и под чогори. В XVIII веке имела бочкообразную форму, расширяясь в области бёдер, с XIX века и по сей день — колоколообразную, то есть, расширяющуюся к подолу. Имеет на талии небольшие складки, а подол — гладкий и свободно спадает.
    • Сокчхима — нижняя юбка, надевается, когда надо выглядеть более пышно.
    • Ипчхима
    • Коричхима — юбка с широким подолом (и длинным, почти до земли; поэтому при ходьбе один конец запахивают и придерживают рукой), обварачивающим тело.
    • Тхончхима — относительно короткая (хотя по праздникам носятся тхончхимы с более длинным подолом) чхима, больше напоминает европейскую юбку. Длина подола зависит от возраста.

Банкет на корейской свадьбы

В качестве подарков на свадьбу чаще всего выступают конверты с деньгами. Это традиция и заменяются денежные подарки привычными для нас чайными сервизами крайне редко. Обычай дарить на праздники исключительно деньги встречается, кстати, во многих азиатских странах.

Для музыкального оформления торжества на современные свадебные церемонии в Корее нередко приглашают любимых исполнителей. Родственники молодоженов также не отказывают себе в удовольствии спеть пару песен в честь новой семьи, и это является чуть ли не основным развлечением азиатского праздника. И даже если певцы поют ужасно, они все равно сорвут бурю аплодисментов от окружающих.

На праздничном столе обязательно находятся дорогие напитки, сладости и множество самых разнообразных угощений. Большая часть кушаний заранее приобретается родственниками жениха, чтобы показать свой достаток.

Множество традиций в корейские свадьбы пришли из современности. Здесь, как и в других странах, невеста кидает свадебный букет в толпу своих незамужних подружек, а гости за праздничным столом с удовольствием кричат «Горько!».

Брак

Корейцы считают брак самым важным этапом в жизни человека, и крайне негативно относятся к разводу, как к проявлению неуважения не только друг к другу, но и к родителям, — хотя, несмотря на это, количество разводов за последнее время растет стремительными темпами.

Свадьба сегодня несколько отличается от той, что была раньше. Сначала проводится обычная церемония в западном стиле, в церкви или мэрии, невеста в белом свадебном платье и жених в смокинге, а затем следует традиционная церемония, уже в другом помещении, где жених и невеста, переодевшись в корейские национальные костюмы и следуя традиции, совершают поклоны родителям.

Корейская свадьба это, прежде всего, союз семейств, а не просто решение двух человек о создании новой ячейки общества. Так уж повелось, что в этой стране молодые редко выбирают себе пару сами, в большинстве случае решение за них принимает отец. В некоторых семьях молодожены даже не знакомы до момента бракосочетания. В корейских семьях испокон веков отмечается господство патриархата, и глава семьи для домочадцев был и остается непререкаемым авторитетом. А богатые мужчины и теперь могут позволить себе иметь несколько жен и, соответственно, несколько семей.

Свадебные обряды в Корее, не взирая на прогрессивные взгляды современной молодежи, до сих пор имеют множество форм и колоссальное количество правил и рекомендаций. За несколько недель до торжества сваты со стороны мужчины приходят в гости к родителям женщины с подарками и подношениями, к тому времени в доме невесты собираются так же все ее знакомые и друзья.

Этот ритуал похож на генеральную репетицию предстоящего бракосочетания. На корейском он называется «ченчи». Традиции мини-свадьбы «ченчи» в Корее претерпели существенные изменения за последний десяток лет, и теперь они мало чем напоминают старинное действо, однако и новомодные европейские веяния не прижились у этого народа. Примерно в середине прошлого столетия было принято решение о том, что «ченчи» отныне будет проводиться только в светлое время суток, в последний день недели. В редких случаях, скорее в исключительных, утром в субботу. Число для свадьбы выбирают тщательнейшим образом, руководствуясь древними знаниями по эзотерике и лунным календарем

Подготовительный период Сангённе

Современные корейские юноши имеют возможность знакомиться и общаться с понравившимися им девушками, что до 60-х годов прошлого века считалось непристойным. Часто для поиска второй половинки нанимается профессиональная сваха. Наиболее благоприятным для женитьбы считается период от 24 до 27 лет.

Прежде, чем начинать серьезные отношения, молодые люди извещают о своих серьезных намерениях родителей или старших родственников. В Корее считается, что опыт и мудрость старшего поколения не дадут сделать ошибку и связать свою судьбу с неподходящей партией. К поиску будущего супруга и оценке его или ее качеств относятся со всем тщанием, ведь разводы в Корее – дело почти немыслимое.

Первое знакомство и ритуал сватовства

Поскольку свадьба в Корее – дело огромной важности, с массой нюансов, обеим семьям дается время на подготовку. Как правило, с момента сговора до собственно свадебных торжеств проходит не менее полугода

Если родители на предварительной встрече-согэтхин приходят к согласию, семья молодого человека может начинать ритуал сватовства.

Сватами обычно назначают близких старших родственников молодого человека: отца, дядьев, старших братьев. Главное, чтобы их набралось нечетное священное число – 3, 5 или 7. Кандидаты должны иметь позитивный взгляд на жизнь и отличаться житейской мудростью. Это большая честь и немалая ответственность, так что за место свата идет негласная борьба. Выбирают, как правило, наиболее уважаемых членов рода.

Сваты приходят в дом родителей невесты и обсуждают предстоящие празднества, а также нюансы будущей семейной жизни.

Знакомство корейских новобрачных

Хотя сегодня сговор о предстоящей свадьбе не происходит за спинами молодых, немалую роль в их судьбе играют родители. Они обязательно выясняют всю информацию о женихе или невесте и лишь после этого дают благословение на корейскую свадьбу.

Судьба молодых решается на встрече, носящей название «согэтхин». Происходит она на нейтральной территории, которой зачастую выступает какой-нибудь ресторан. Именно там встречаются родители молодых, и происходит их знакомство. Нередко на таких встречах происходит обмен предварительно подготовленными медицинскими справками, свидетельствующими о состоянии здоровья молодых. Связано это с тем, что корейцы уделяют огромное влияние здоровью будущего потомства. И уже после этого родители девушки решают – выйдет ли она замуж за корейца или еще посидит в девках.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector